Preparem suas pokébolas e revivam a magia da infância! O filme “Pokémon 3: O Feitiço do Unown” aterrissou no canal oficial Pokémon TV no YouTube, trazendo de volta a dublagem clássica que embalou nossos corações lá em 2001. Mas corram, treinadores, porque essa aventura nostálgica é por tempo limitado! Confesso que já estou reassistindo e me sentindo como se tivesse 10 anos de novo… Alguém mais?
Um Clássico com Sabor de Infância (e 4Kids)
Quem lembra da 4Kids Entertainment? Aquela empresa que “adaptava” animes para o público ocidental, digamos, de forma criativa? Pois é, “O Feitiço do Unown” chegou ao Brasil com as edições da 4Kids, o que significa diálogos e trilha sonora diferentes da versão original japonesa. Particularmente, essa versão tem um charme único pra mim, mesmo com as mudanças. É como comparar a abertura de “Digimon” original com a nossa: ambas são incríveis à sua maneira! Infelizmente, a opção de áudio original não está disponível, mas vamos combinar que a dublagem brasileira é icônica, né?
A Trilha de um Sucesso: Bilheteria e Legado
Dirigido por Kunihiko Yuyama e com roteiro de Takeshi Shudou (o mestre por trás da primeira série!), “O Feitiço do Unown” foi um fenômeno nos cinemas brasileiros. Pra terem uma ideia, ele ocupa o 5º lugar no ranking de maiores bilheterias de filmes de anime no Brasil, com mais de 580 mil espectadores! Perde apenas para “Os Cavaleiros do Zodíaco: O Filme”, “Pokémon 2000”, “Dragon Ball Super: Broly” e o imbatível primeiro filme de Pokémon. Uma curiosidade: este foi o último filme da franquia distribuído pela Warner Bros. no Brasil.
Enredo Cristalizado: A Aventura em Greenfield
A trama se passa durante a 3ª temporada do anime, “Jornada Johto”. Ash, Misty e Brock chegam à cidade de Greenfield e se deparam com um fenômeno bizarro: a cidade está sendo coberta por cristais! Para piorar a situação, a mãe de Ash é sequestrada pelo lendário Entei, e o trio embarca em uma missão de resgate dentro de uma mansão misteriosa. Lá, eles encontram Molly, uma garotinha que tem o poder de transformar seus sonhos em realidade através dos Unown. Preparem os lencinhos, porque essa história é emocionante!
Dublagem de Elite: Nostalgia nas Vozes
A dublagem brasileira, realizada no estúdio Delart, no Rio de Janeiro, manteve grande parte do elenco original, com algumas mudanças pontuais. As vozes clássicas de Ash, Misty e Brock nos transportam direto para a nossa infância. A troca nas vozes de Meowth e Professor Carvalho pode incomodar alguns puristas, mas não tira o brilho do trabalho como um todo.
Reviva a Magia: Corra para o YouTube!
Se você é fã de Pokémon, não pode perder essa oportunidade de reviver “O Feitiço do Unown” com a dublagem que marcou época. Acesse o canal Pokémon TV no YouTube e embarque nessa jornada nostálgica antes que ela desapareça! E aí, qual é o seu filme favorito de Pokémon? Compartilhe nos comentários!